Ликът на премиера Бойко Борисов – с автентична усмивка, добавени балкански мустак и юнашки калпак, на фона на Народното събрание, е на корицата на ново издание на „Бай Ганьо” от Алеко Константинов на гръцки език.
Новината беше съобщена от сайта „Площад Славейков“ с обяснението, че издателството „Одос Панос“ още през октомври 2019 г. е пуснало в продажба „Невероятните истории за един съвременен българин“. Преводът е на Костас Барбутис, съставител и на антологии на българската поезия.
За корицата на „Барба Ганьос“ е използван колаж на премиера Бойко Борисов, направен преди години от Иво Ангелов. Д-р Барбутис, който в последните години предимно работи и живее в Гърция, не е успял да различи колажа с премиера от снимка на Георги Калоянчев, на която е заснето как Калоянчев играе ролята на Бай Ганьо. На вътрешната страница в изданието на гръцки език е написано, че е използвана снимка на Георги Калоянчев от екранизация на „Бай Ганьо“.
„Искам да поднеса хиляди извинения на всеки засегнат, като искрено уверявам всеки, че нищо не е сторено умишлено и че още в понеделник ще изтегля книгата от пазара, за да бъде преработена корицата“, казва преводачът в писмо до „Дневник“.